|
فريق
الترجمة Hp-Trans
يعد أول مجموعة رسمية تأسست بموقع هاري بوتر العربي ،
يهتم الفريق بشكل أساسي بالترجمة المتخصصة لكل ماله علاقة بـ هاري
بوتر.
أهداف الفريق:
- ترجمة النظريات والمعلومات المتخصصة لـ هاري بوتر
من المصادر الموثقة.
- تصحيح أخطاء النسخ العربية.
- ترجمة القصص الشبيه لهاري بوتر وعرضها على الأعضاء.
- تقديم جميع أعماله بجودة عالية.
مشاريع الفريق:
يعمل الفريق الآن على ترجمة محتويات موقع
إتش بي لكسيون ، أحد
أشهر وأكبر مصادر هاري بوتر الموثوقة.
بالتأكيد قد حصل الموقع على أذن خاص من إدارة موقع
أتش بي لكسيون قبل
البدء.
بإمكانك الإطلاع على المزيد من خلال هذا الرابط
*كل الشكر والتقدير لتوم ريدل على الجهود الكبيرة
التي عملها للحصول على التصريح.
الإنضمام للفريق:
نحن نرحب بكل مهتم يرغب بالإفاده والإستفادة عن طريق الترجمة، بإمكانك تقديم طلب
الحصول على إمتحان القبول من خلال وضع طلبك بهذا
الصفحة، ستصلك رسالة على الخاص بها
أختبار القبول وكافة التعليمات.
*نرجو عند تقديم الطلب أن يكون لك عدة مشاركات فـعّالة وتدل على جديتك بالعمل.
مشرفو الفريق:
Lord.Khalid
،
موناليزا
،
فلور 1
الأعضاء النشيطون:
الحاصلون على جائزة مرلين
أسماء الحاصلين على وسام مرلين تُكتب
بغرفة الجوائز
المشاركون بمشروع الأدوات السحرية:
المشاركون بمشروع الوصفات والتعاويذ السحرية:
المشاركون بمشروع الأماكن السحرية:
المشاركون بمشروع الشخصيات السحرية:
أخبار الفريق:
- أنتهى الفريق بشكل كامل من ترجمة
شخصيات السحرة.
- أنتهي الفريق من ترجمة كل من المخلوقات والأماكن السحرية ، وسيبدأ العمل
بمراجعتهم.
- 10\11\1427هـ | بدأ العمل على ترجمة
التعاويذ والوصفات السحرية، نرحب بكل من يرغب
بالمشاركة معنا.
- 05\12\1427هـ | يستعد الفريق للبدء بترجمة
الأدوات السحرية بعد الإنتهاء من ترجمة التعاويذ
والوصفات.
- 20\12\1427هـ
| أنتهى الفريق من ترجمة الأدوات السحرية وبدأ
بقسم العامة والصفحات المنفردة.
العودة إلى
الصفحة الرئيسة
|